Commmunity

sometimes, not always – on being japanese canadian and queer

My parents and I were both going to be at Powell Street Festival on Sunday, the same day as the Vancouver Pride parade. Given this co-occurrence, I thought I’d tell my parents about my hopes to travel to California for a LGBTQ+ gathering in the

How Can You Tell a Nisei?

Issei, Nisei, I Say, You Say The Bulletin is pleased to introduce a new column by Nanaimo-based historian, researcher and author  Chuck Tasaka. Having...

何でも好奇心「文化の秋」

民芸展や御神輿、9月25日から27日はBC州のカルチャー祭典celebrate culture daysで美術館、図書館、歴史博物館など900の市町、1500の入場無料の催し物が開催された。バーナビー、バンクーバー、スコアミィシュ、ウイスラー、リルーエット、カムロップス、バーノン、サモンアーム、ケローナ、ペンテクトン、ホープ、メープルリージと自動車で移動し紅葉を楽しむ芸術愛好者もいた。

Finding Your One True Match

Did we catch your attention? Perhaps disappointing to some, the NAJC is not launching into the dating business. However, we do want to bring...

「朝日」について

野球についての私の最も古い記憶は、私の祖父が私の手をとって、握りを教え、ボールを投げるように促しているシーンです。私は投げようとしたのですが、私にはボールは重過ぎました。

タシメの収容所跡。戦時中に、ここに日系人住居がぎっしり建てられた。

日系人強制収容ツアーに参加して

7月13日から17日まで、私は次女と共に日系博物館の主催する強制収容バスツアーに参加させて貰いました。案内/世話人として活躍してくださった博物館員3人を含めた48人で、ヘイスティングスパーク、タシメ、ミッドウェイ、グリーンウッド、クリスチナレイク、スローカンバレー、ニューデンバー、カスロ、サンドン、カムループス、リロエットなどを巡りました。

The Right to REMAIN in Vancouver’s Nihonmachi/Downtown Eastside

What’s in a name? This is a question being posed by a team of Vancouver-based community leaders and university researchers that has been actively engaged in conversations with Downtown Eastside (DTES) residents, both past and present, about their experiences of human rights in the neighbourhood.

コミュニティー特集 レポート 第七回翻訳・通訳ワークショップを終えて

2015年5月2日(土)第7回日本語関係者有志主催の翻訳・通訳ワークショップが日系センター、楓の間にて開催されました。2年ぶりとなるこの度のワークショップは前回とは異なり、気軽に意見を発表してもらえるようにと参加者は20人に絞られました。