Category: JCCA President’s Report

7月 会長からのメッセージ

「ジャップ」という表現に、私は驚き傷つけられています。BC州政府が、日本のサッカーチームに言及する際にこの人種差別用語を用いていました。この「J」ワード、すなわちJapを用いているのは、BC州政府だけではありません。

6月 会長からのメッセージ

毎年夏に開催されるPNE (Pacific National Exhibition) で、4月の末に「1942年ヘイスティングス公園の標識」( Hastings Park 1942 signs)の除幕式が行われ、200人以上の人びとが参加しました。この標識 は1942年のヘィスティングス公園における日系カナダ人の歴史的体験を記述表示した4つの標識のことです。

5月 会長からのメッセージ

「ここで集合写真を写しましょう」と、フォルス・クリークを行進するデモ参加者に呼び声がかかりました。私達が後ろを振り向くと太陽が眩しくて目を細めました。そして、他の参加者達が追いつくまで立ち止まりました。私は、第一回「人権と自由の行進」の主催者、ドン・チャップマンさんとのお喋りに夢中になっていたところでした。

JCCA President’s Report

We hope to see many from the Japanese Canadian community at Hastings Park on April 26th for the unveiling of four panels introducing the history of Japanese Canadians who were incarcerated at Hastings Park in 1942. The event will include a walking tour and reception. On June 14th, we’ll be practising our swing and having some fun at the 3rd Annual Tonari Gumi and JCCA Golf Tournament.

1月:会長からのメッセージ

来る2015年2月22日に、GVJCCA主催の第一回JCCA日系カナダ人Bowl-a-thon Fundraiserが開催されます。この催しはグレーターバンクーバーJCCA、日系プレース基金、隣組、パウエル祭協会、バンクーバー日本語学校並びに日系人会館、及びバンクーバー仏教会など、グレーターバンクーバー地域の日系カナダ人非営利団体及び慈善団体の協力のもとに可能になりました。