Category: JCCA President’s Report

2月 会長からのメッセージ

いつものようにGVJCCAの郵便受けをワクワクしながら開けています。新聞・雑誌・チラシ・広告・請求書(ホッ、今月は少ない)…そして会員であるあなた方からの小切手がありました。会員申込みや寄付を受け取る度、ちょっとはしゃいでしまいます。お名前を見ては、私たちのコミュニティーとの繋がりに思いを巡らせます。今年度も会員をはじめ、日系カナダ人及び日本人のコミュニティーの方々に、『Bulletin/げっぽう』の制作を含めた私たちの活動へのご支援に厚く御礼申し上げます。

President’s Message

by Lorene Oikawa Happy New Year! Akemashite omedetou gozaimasu. Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu! [I look forward to our continued relationship in the New Year.] ...

1月 会長からのメッセージ

明けましておめでとうございます!今年もよろしくお願いします。日系カナダ人4世の私は、日本語を話しませんが、祖母が私の家族と同居を始めてから色々なことを学び、祖母の素晴らしい腕前の料理やお正月のお祝いなどの伝統に慣れ親しみました。

12月 会長からのメッセージ

ベーク・セールでのことでした。私はテーブルからテーブルへと素早く見回しました。とても素晴らしく陳列された品物に気持ちが動きましたが、やがて、宝物を見つけました。お饅頭です! 私だけではありません。テーブルの周りにはすぐに小さな人だかりができました。中身が何なのか聞き、どれを買うか考え、お財布を取り出しました。

11月 会長からのメッセージ

第42回カナダ連邦議会選挙に投票された有権者の皆様、お疲れさまでした。今回の投票率は68%あり、2011年の61%よりも高いものでした。しかし、現状に満足するわけにはいきません。まだ32%の有権者、数にして800万人以上が投票をしなかったのです。

10月 会長からのメッセージ

この『Bulletin/ げっぽう』がお手元に届く頃は、次期の政権および我が国の今後の方針が二、三週間のうちに決定されることになります。 国外に出ていたり、あるいはすべての報道を無視している人の場合を除いて、 総選挙が行われることをご存知と思います。

President’s Message

The Ofuro was a JCCA project for the 1977 Centennial Year, the 100th anniversary of when the first known Japanese immigrant Manzo Nagano came to Canada. An ofuro is a deep tub filled with water and kept hot with a wood-burning heater. The Japanese style of bath is for soaking only, that is, before you get into the tub, you would scrub and wash yourself until you were clean. This is all explained in an interpretative panel next to the exhibit.

8月 会長からのメッセージ

今年の夏は日系人コミュニティにとって、とても忙しい夏になりそうです。私は、バーナビー・ミュージアムの 「おふろ」(日本式のお風呂)再展示の除幕式のテープカットを手伝うことができ光栄に思いました。