<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Editor</title>
	<atom:link href="http://jccabulletin-geppo.ca/contact/editor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jccabulletin-geppo.ca</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Apr 2012 01:29:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Megan Heyward</title>
		<link>http://jccabulletin-geppo.ca/contact/editor/comment-page-1/#comment-19542</link>
		<dc:creator>Megan Heyward</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Feb 2011 08:37:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jccabulletin-geppo.ca/?page_id=156#comment-19542</guid>
		<description>Thank you for writing this book! I am trying to track down Susan Tennant urgently. I am an Australian academic and media artist, and I have been researching the Shikoku pilgrimage for some time. My doctorate is a creative project called Pilgrim, researching intersections between pilgrimage practices, and spatial narrative. After visiting Shikoku, I very much wish to work with the goeika of the Shikoku 88 temple pilgrimage, and have been searching in vain for an English translation, for some time. By luck I have come across your work, and I see that perhaps you worked on the Awa Henro Bilingual guide...? Is this true? Is there any way I can get a copy? 

I would very much like to be in contact with you, Susan. How can i email you directly? 

Please let me know how I can follow this up.

kind regards

Megan Heyward</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for writing this book! I am trying to track down Susan Tennant urgently. I am an Australian academic and media artist, and I have been researching the Shikoku pilgrimage for some time. My doctorate is a creative project called Pilgrim, researching intersections between pilgrimage practices, and spatial narrative. After visiting Shikoku, I very much wish to work with the goeika of the Shikoku 88 temple pilgrimage, and have been searching in vain for an English translation, for some time. By luck I have come across your work, and I see that perhaps you worked on the Awa Henro Bilingual guide&#8230;? Is this true? Is there any way I can get a copy? </p>
<p>I would very much like to be in contact with you, Susan. How can i email you directly? </p>
<p>Please let me know how I can follow this up.</p>
<p>kind regards</p>
<p>Megan Heyward</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susan Tennant</title>
		<link>http://jccabulletin-geppo.ca/contact/editor/comment-page-1/#comment-8946</link>
		<dc:creator>Susan Tennant</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 14:38:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jccabulletin-geppo.ca/?page_id=156#comment-8946</guid>
		<description>FOR ANYONE INTERESTED IN THE SHIKOKU PILGRIMAGE

I have recently published the first translation of Musume Junreiki, Takamure Itsue&#039;s 105 newspaper articles about her pilgrimage to Shikoku made in 1918.  The articles are fascinating and reveal much about Taisho era Japan and about Takamure herself.  She became an overnight sensation throughout Japan because of these articles.  The book is available from Amazon and the title is THE 1918 SHIKOKU PILGRIMAGE OF TAKAMURE ITSUE: AN ENGLISH TRANSLATION OF MUSUME JUNREIKI.

Susan Tennant, Bowen Island, B.C.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FOR ANYONE INTERESTED IN THE SHIKOKU PILGRIMAGE</p>
<p>I have recently published the first translation of Musume Junreiki, Takamure Itsue&#8217;s 105 newspaper articles about her pilgrimage to Shikoku made in 1918.  The articles are fascinating and reveal much about Taisho era Japan and about Takamure herself.  She became an overnight sensation throughout Japan because of these articles.  The book is available from Amazon and the title is THE 1918 SHIKOKU PILGRIMAGE OF TAKAMURE ITSUE: AN ENGLISH TRANSLATION OF MUSUME JUNREIKI.</p>
<p>Susan Tennant, Bowen Island, B.C.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

